WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 461|回復: 0

[英文] 金字塔旅游必备英语口语

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-10-8 17:34:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
1、金字塔游英语词汇:  1.amazing adj.惊人的;惊奇的
! r/ z" [$ _; h! u0 M" a# ]7 q* H  The pyramids are amazing!0 z: X8 i: a! }  z/ X
  金字塔真是太神奇了!
: B( y8 ^9 R/ [. u3 y4 Z# X9 l  同义词:magical0 ^2 H! g" s5 C0 _
  2.preserve v.保护,保存7 I4 a6 |+ \) z, V9 a, F& n9 m2 U
  These pyramids are pharaohs' tombs, which were built to preserve them for the afterlife.2 i5 D2 O. n- @
  金字塔其实就是法老的坟墓,用来保存他们的遗体,这样法老死后就能够享受来世。# r* @2 c' q, f
  3.bank n.银行;岸9 }. |  u* f+ I0 ]
  Why were they built on the west bank of the Nile River?
! `( Z. g% I. ~2 K8 `( b$ T  为什么建在尼罗河西岸呢?1 ?$ P6 V7 @$ N6 c4 J1 {
  4.ancient adj.古代的,古老的
2 D# R: p- q# Y. s/ ]. ^  In ancient Egypt the royal cemeteries were always built on the west bank.* `' j9 z; x4 l1 o7 n1 _
  在古埃及,法老、王后和贵族的陵墓都建在尼罗河西岸。# M5 }3 x. m& r5 q% ~
  5.pyramidn.金字塔
- v7 {  q* s; Z0 d! A  Look, how big the pyramid of Khufu is!* ~' \& m- z$ t/ w5 @" }5 u' G9 p4 C
  你看,胡夫金字塔可真大啊!, y: g, U& X6 A7 ~6 f
  6.enormous adj.巨大的$ F& H" d" j; u4 ~; D3 S) Z
  How could the ancient Egyptians move such enormous blocks to build such a huge pyramid?
, {/ L  D8 P: I8 V3 e  那古埃及人怎么运输这些巨石建起如此之大的金字塔呢?. [. c  x/ E. t- M$ U0 y
  7.structure n.结构,建筑物  q0 Z9 ], m( r; H
  How did they lift those huge blocks to make such a tall structure?
: ]% y9 {  q% f" G! [6 p0 |  建金字塔的时候,人们怎么往上运这些巨石呢?
3 O+ Z# `- ?4 E- W3 f$ L8 \
  v4 ]& F' `$ V" v  8.force n.军队;v.强迫$ c1 Y5 u" I& q6 l
  Were they. forced to build the pyra-mid?  w4 P' ?1 ~$ i: Z8 D+ Z
  他们是被法老抓去做苦工的吗?8 x7 ]; j0 e; ~
  9.believe v.相信,认为
: K% K' i9 h2 }8 n7 x; e8 s) N  The ancient Egyptians believed that the pharaoh was the Sun God living on earth.) d2 ~& Y( S; U
  古埃及人相信法老是人世间的太阳神。
9 Q* [4 V- D2 L" ]. {  同义词:trust
' [+ P4 K! b1 G3 ^" c" {# ~  10.corpse n.尸体,遗体7 N( B% a- K* s1 c2 w
  It was believed that if the corpse was not preserved, the pharaoh could not enjoy life after death.1 B- K0 G- Q/ ~9 E- ~; g
  他们认为一旦没有保存好法老的遗体,法老死后就不能享受来世。: G( V4 c% f( p* F! Q
  2、金字塔旅游英语短语:  1.the seven wonders of the world 世界七大奇迹
# x  R1 e+ d; r( F0 L- f1 v  2.the sole survivor 唯一幸存者  o: Z1 {0 L9 R. T
  3.tourist attraction 游览景观
6 C5 m7 ]  X# P3 m# R" y1 t  4.the Great Pyramid of khufu 胡夫大金字塔
4 T$ T$ a4 O3 e- @# [  W7 q9 I  5.the Pyramid of Khafre哈夫拉金字塔
2 e3 d2 p7 k. l% X7 y% ?% x  6.the Pyramid of Menkaure 门卡马拉金字塔: g% H- M1 \/ D, c( {3 V  R
  7.Nile Valley 尼罗河谷2 x0 d/ ?9 d" ^$ s
  8.Lake Nasser 纳塞乐渐* _1 Z$ c" S) \( k8 ^
  9.Suez Canal 苏伊士运河
: o) z6 R& ?, b; K  10.the west bank of the Nile River 尼罗河西岸1 o; U1 v2 B. U( ~+ x
  11.Sense of direction 方向感
  q2 A  f4 W4 a% z& a: a' v' t  12.modern machine 现代化机械
6 ~6 l* d  H3 |1 E; ]' J  13.regular polygon 正多边形
3 }6 Q6 W$ y& f9 x  14.foundation bed 基座
; o6 P, C- T+ j  15.natural disaster 自然灾害
1 R! \& |' X/ u4 H, L( K0 _- K  16.difficult puzzle 难解之谜- u; a- f9 n( U* g! u! J( t
  17.step pyramid 阶梯金字塔
; y! O/ l( R/ D- Q4 @  J  18.method of construction 建造方法) o5 U) s/ L5 R
  19.pile up 堆砌, P  y* w, x6 s2 {
  20.slave society 奴隶社会
0 a3 R1 X$ k7 c  3、金字塔旅游英语对话:  情境对话1
6 |* A) `! O/ i6 j0 m  Nina:What sights are there worth seeing here?; c( U- l4 r4 Y5 E& Z- y  F
  妮娜:这里有什么值得看的景色?. c8 w3 Y: z6 l/ J" M+ _' K- j
  Monica:The Sphinx is well known all over the world.- M" x& l, E% _; B* j0 X
  莫妮卡:狮身人面像是世界闻名的。( ]: u" K; c! ]7 k8 v
  Nina:ls it?
& [/ O& s* _9 u7 S2 l* y  妮娜:是吗?# B& P/ r( L! |; O% n6 E( y4 U
  Monica:Sure.lt's also the place most worth seeing among all the places I've ever seen.
1 P6 j6 I- P+ C9 ]1 Y  Q  莫妮卡:是的。并且它是我见过的最有观赏价值的地方。
/ Y( Z$ c# b& I2 v! n  Nina:lt must be splendid.
3 n! B* J8 M0 p& h* B+ {6 L! b  妮娜:那一定很壮观。
  G: l- a1 N/ ?. o; q. j& ]* a  Monica:Of course.5 k) V; a6 C, i+ ?0 {& R
  莫妮卡:当然。7 Y/ a1 V. [" d% t8 Z
  Nina:Shall we visit some other places?+ M* {8 K# ?9 U( a
  妮娜:还有什么地方可以游览的?
5 g) i4 S3 }8 N' c6 y8 l  Monica:We'll also go to the Suez Canal.
9 H0 ~% f8 y& [0 H* n. n  莫妮卡:我们还将去苏伊士运河。
: [/ v: P/ G( Q  Nina:Really? That's great.
1 |  U$ A8 L% x. U5 z  妮娜:是吗?太棒了。
1 ?4 h: y/ @( s" K+ @/ W  Monica:Yes,I am sure you'll have a good time here.
2 f4 O: _4 C8 p, b6 m0 q  莫妮卡:是的,我肯定你会玩得愉快的。" g% }1 Y4 L: f0 g5 d2 s6 i+ v# c
  Nina:l think so.$ O- n" a5 @" S: w( I
  妮娜:我想是的。
- C$ L* y" q: ~1 ~+ J1 E' c4 K( W1 b3 F  情境对话26 ?+ q! H0 h; C0 ~
  Loren:Do you have any vacation plans?
3 T) E& ^- f# e  劳伦:你假期有什么安排吗?* u' k8 ]! c2 x/ L3 ^, k
  Glen:Not exactly,but I have made up my mind to see the Great Pyramid in E-gypt for a few days.! Z! S) @* _0 f; e. v9 d  t
  格林:还没完全定下来,但我决定要花几天时间去看埃及的大金字塔。
' h4 {6 }! ?; n3 d1 Z: W+ W. x  Loren:Wow,great!I went there two years ago.lt's one of the most interesting places l've ever seen.
8 N1 [9 J/ ~3 @% f/ U- x  劳伦:哦,太好了!两年前我去过那儿吉?那是我看过的最有意思的地方之一。) h- ]/ G) b: e3 a; X
  Glen:I was told that those tombs are actually used to keep the kirtgs,corpses.
+ ^5 b# V. A0 l1 D5 T  格林:我听说那些建筑都是用来保存国王尸体的。
+ V  Z+ e9 c" J- ^  Loren:You're right.They are not only used io keep them safe after their death,but also to hold thair treasures.As a matter of fact,the huge stone pyra-mids were built over those tombs.$ v6 l0 o$ o: e  ?: [. n  z1 g% h: G
  劳伦:你说得很对。金字塔不仅为了保护他们死后的安全,而且也为了保存他们的财宝。实际上,那些大石头砌成的金字塔是建在那些国王坟墓上的。
- X8 ?2 r1 e: G. z+ K7 S- C  Glen:How many of them-are there?
* x% W* {+ Z2 Q0 v' y  格林:有多少个金字塔?
( Z. `& w) n, y1 \2 x; T  Loren:They say there are over eighty pyramids in Egypt." s) O( P! i- J$ @7 |6 x( b" U3 O' {
  劳伦:据说埃及有80多个。
2 x, N$ E6 p8 `) u* i" I4 }  Glen:Where are those,pyramids located ?
$ q6 a+ G- |7 T& |# m" c  Y0 [9 R  格林:那些金字塔都在什么地方?
0 y) K: u  Z7 G+ ^& ?  Loren:They are all on the west bank of the Nile River.. z/ c) T5 Y$ W
  劳伦:它们都在尼罗河的西岸。
5 t/ N1 W) F9 r; {( n) T; Q* T" S( ?9 c& u7 P. D) Y
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表